1
00:00:00,410 --> 00:00:02,270
Previously, on If Loving You Is Wrong.

2
00:00:02,470 --> 00:00:03,670
It smells like yours, right?

3
00:00:05,850 --> 00:00:09,610
Yeah, that smells like mine. Be sure,
because if it's not, that means that

4
00:00:09,610 --> 00:00:13,130
Randall is having an affair with
someone. If that is the case, I cannot

5
00:00:13,130 --> 00:00:16,770
this. You're mine, and I can't have you.
Don't call me!

6
00:00:17,050 --> 00:00:19,850
Don't text me! Don't talk to me! Do you
understand?

7
00:00:20,390 --> 00:00:21,390
It's my future wife.

8
00:00:21,630 --> 00:00:23,170
Have you lost your freaking mind?

9
00:00:24,290 --> 00:00:25,290
Put him down.

10
00:00:25,490 --> 00:00:26,510
Do it. Do it.

11
00:00:27,050 --> 00:00:28,050
Apologize to my son.

12
00:00:28,509 --> 00:00:31,810
Make sure you set the alarm. I got it.
Now you sound like my mama.

13
00:00:41,870 --> 00:00:44,150
You literally just dodged a bullet.

14
00:00:45,510 --> 00:00:46,510
This ain't over with me.

15
00:00:46,750 --> 00:00:49,090
It better be, for my daughter. What did
I just say?

16
00:00:49,510 --> 00:00:50,790
What is wrong with you?

17
00:00:51,630 --> 00:00:52,690
What is it, testosterone?

18
00:00:53,230 --> 00:00:55,690
What is it, Ed? No, it ain't nothing. I
ain't going with this man coming to

19
00:00:55,690 --> 00:00:56,690
spray up my damn house.

20
00:00:57,540 --> 00:00:58,940
Sleep with my woman? Are you crazy?

21
00:00:59,180 --> 00:01:02,140
You are one stupid man. Do you know
that?

22
00:01:03,300 --> 00:01:07,280
And what is it? Does it really make you
that crazy that I'm sleeping with

23
00:01:07,280 --> 00:01:08,280
somebody else?

24
00:01:08,300 --> 00:01:09,340
No. Why?

25
00:01:10,040 --> 00:01:11,040
What is that?

26
00:01:11,100 --> 00:01:12,100
That's for all to know.

27
00:01:12,220 --> 00:01:16,360
No, no, no, no, Ed. I need to understand
because we're not together.

28
00:01:17,300 --> 00:01:20,460
I am not your woman to control. What is
this?

29
00:01:21,640 --> 00:01:23,640
Because I don't want to see you with
another man. You hear me?

30
00:01:23,950 --> 00:01:27,390
That is way too heavy. Grace, I've had
you since you were 17 years old.

31
00:01:28,290 --> 00:01:33,270
Ed, this, what just happened right here,
is a gift.

32
00:01:33,730 --> 00:01:40,210
And I really hope that you understand
that what I do with my life, with

33
00:01:40,210 --> 00:01:42,070
I want to do it with, is in my business.

34
00:01:42,390 --> 00:01:44,590
When I want to do it. Do you understand
that? Yeah.

35
00:01:44,790 --> 00:01:46,110
You Miss Big Girl now, huh?

36
00:01:46,550 --> 00:01:48,370
Miss Independent, because you're picking
up bike shifts?

37
00:01:51,450 --> 00:01:52,550
Yes. Yeah.

38
00:01:53,010 --> 00:01:56,510
Okay, you bet you're picking up night
shifts. Let me go to the station and

39
00:01:56,510 --> 00:01:58,130
you working one of these night shifts.
See what happens.

40
00:01:58,370 --> 00:02:01,430
Why don't you want me to have my own
money yet? What is it? You want to

41
00:02:01,430 --> 00:02:02,430
that too? Test me.

42
00:02:02,690 --> 00:02:04,910
Test me. I'm so tired of your threat.

43
00:02:05,390 --> 00:02:07,670
It's threat after threat after threat.

44
00:02:07,870 --> 00:02:09,930
Why don't you go pick up your drunk -ass
wife?

45
00:02:11,070 --> 00:02:12,270
There's nothing here between us.

46
00:03:39,240 --> 00:03:40,240
Where are you going?

47
00:03:43,700 --> 00:03:45,580
I'm going to be mad at you.

48
00:03:45,900 --> 00:03:47,060
I'm not going to find out.

49
00:03:47,440 --> 00:03:49,660
I don't want you to go.

50
00:03:50,940 --> 00:03:54,600
Frank, trust me, you understand when you
get a little bit older, you'll want to

51
00:03:54,600 --> 00:03:55,600
get out of here too.

52
00:03:57,180 --> 00:03:58,180
Please.

53
00:03:58,700 --> 00:03:59,700
Frank, shh.

54
00:03:59,940 --> 00:04:01,820
I love you, man. Just go back to sleep,
okay?

55
00:04:03,600 --> 00:04:04,600
Okay.

56
00:04:27,030 --> 00:04:28,030
What do you want?

57
00:04:30,010 --> 00:04:32,070
I know when that light is on, you want
me to come down here.

58
00:04:33,310 --> 00:04:34,310
Well, tonight you're wrong.

59
00:04:35,430 --> 00:04:36,750
I just want to work on my boat.

60
00:04:40,370 --> 00:04:41,670
You think I'm going to float?

61
00:04:42,690 --> 00:04:43,690
What do you want?

62
00:04:46,750 --> 00:04:47,750
Tom.

63
00:04:48,310 --> 00:04:51,610
Look, I'm not... I'm not doing this back
and forth with you.

64
00:04:52,450 --> 00:04:55,530
All right, you said don't call you. You
said don't text you, so I don't.

65
00:04:56,100 --> 00:04:57,100
What is it?

66
00:05:00,140 --> 00:05:01,540
I don't know what to do.

67
00:05:05,040 --> 00:05:06,040
Don't do that.

68
00:05:07,680 --> 00:05:08,740
I can't do that to you.

69
00:05:10,460 --> 00:05:11,460
All right?

70
00:05:12,020 --> 00:05:14,200
You said you want to talk to me. Then
you say you don't.

71
00:05:16,420 --> 00:05:17,520
You think this is easy?

72
00:05:17,780 --> 00:05:18,780
No.

73
00:05:18,960 --> 00:05:19,960
Hell no, it's not.

74
00:05:21,020 --> 00:05:24,140
I am putting my wife through hell
because all I want to do is be with you.

75
00:05:24,650 --> 00:05:25,890
Oh, you do have a conscience.

76
00:05:27,210 --> 00:05:28,210
Go to hell.

77
00:05:28,810 --> 00:05:30,430
No, I am in hell.

78
00:05:32,790 --> 00:05:33,790
What is it?

79
00:05:34,850 --> 00:05:35,850
Why are you here?

80
00:05:37,210 --> 00:05:38,210
I don't know.

81
00:05:38,770 --> 00:05:39,770
Hey, go.

82
00:06:02,060 --> 00:06:03,060
We need a supervisor.

83
00:06:03,640 --> 00:06:04,379
What's up?

84
00:06:04,380 --> 00:06:05,680
She's not answering the phone.

85
00:06:06,120 --> 00:06:07,200
Okay, send the police.

86
00:06:07,440 --> 00:06:10,680
Send fire. Call her back and call
dispatch on 7795.

87
00:06:14,000 --> 00:06:15,060
911, what's your emergency?

88
00:06:17,640 --> 00:06:18,640
Stanley?

89
00:06:19,420 --> 00:06:20,440
Stanley, you're drunk.

90
00:06:21,700 --> 00:06:22,980
No, you know who this is, Stanley.

91
00:06:23,320 --> 00:06:24,620
You called here last night.

92
00:06:26,300 --> 00:06:27,300
Okay.

93
00:06:27,440 --> 00:06:30,220
Stanley, if you call here again, I'm
going to send the police for you. You

94
00:06:30,220 --> 00:06:31,220
me?

95
00:06:31,760 --> 00:06:32,760
Okay, bye -bye.

96
00:06:33,620 --> 00:06:34,620
He's at it again?

97
00:06:35,460 --> 00:06:36,860
Yeah. Crazy.

98
00:06:40,260 --> 00:06:45,540
Why don't you listen?

99
00:06:46,080 --> 00:06:47,080
Huh?

100
00:06:47,300 --> 00:06:48,300
Why don't you listen?

101
00:06:48,840 --> 00:06:49,840
What are you doing here?

102
00:06:51,140 --> 00:06:52,140
Where's my daughter at?

103
00:06:53,620 --> 00:06:54,720
She's at Natalie's, Ed.

104
00:06:55,140 --> 00:06:56,140
Natalie's? Yeah.

105
00:06:56,440 --> 00:06:58,400
She's at a sleepover at Natalie's. In
the ghetto?

106
00:06:58,620 --> 00:07:00,940
Listen to me. I need you to take your
ass home.

107
00:07:01,470 --> 00:07:03,570
And take care of our little girl. You
hear me?

108
00:07:05,110 --> 00:07:07,010
Okay, again, I'm not leaving.

109
00:07:08,310 --> 00:07:11,930
Okay. I don't feel like she's safe in
the hood.

110
00:07:12,350 --> 00:07:14,630
So you repeat after me.

111
00:07:15,050 --> 00:07:16,170
Say, I don't work nights.

112
00:07:16,610 --> 00:07:17,610
Look at me.

113
00:07:18,190 --> 00:07:19,190
Say, I don't work nights.

114
00:07:20,450 --> 00:07:21,450
Leave.

115
00:07:21,610 --> 00:07:22,610
Okay?

116
00:07:22,910 --> 00:07:24,430
Okay. You want to play it that way?

117
00:07:24,650 --> 00:07:25,549
You the boss?

118
00:07:25,550 --> 00:07:26,550
You the boss? Wait.

119
00:07:26,990 --> 00:07:27,990
Ed.

120
00:07:29,370 --> 00:07:30,370
Hey, Sally.

121
00:07:31,300 --> 00:07:32,299
Come here.

122
00:07:32,300 --> 00:07:33,300
I need to talk to you.

123
00:07:35,140 --> 00:07:36,140
How you doing?

124
00:07:36,320 --> 00:07:37,320
I'm good, Ed.

125
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
Come here.

126
00:07:40,280 --> 00:07:41,400
You know we got a little girl, right?

127
00:07:42,500 --> 00:07:43,660
Yeah. Okay.

128
00:07:45,160 --> 00:07:46,160
Esperanza need to go home.

129
00:07:46,640 --> 00:07:48,200
Take care of our baby. You know how that
goes.

130
00:07:48,480 --> 00:07:50,460
No, come on. If I let her go, I'm down
one.

131
00:07:50,820 --> 00:07:51,820
Who's fault is that?

132
00:07:51,940 --> 00:07:54,240
Ed, have you been drinking?

133
00:07:55,060 --> 00:07:56,860
Out of my damn business, one or two.

134
00:07:57,400 --> 00:07:59,140
When I got this job for her, what did I
tell you?

135
00:07:59,500 --> 00:08:00,560
She can't work what?

136
00:08:00,920 --> 00:08:01,920
She can't work nights.

137
00:08:02,260 --> 00:08:05,940
Yeah, but she asked me. I don't want to
have this conversation more than once.

138
00:08:06,100 --> 00:08:07,200
She's got to go home, baby.

139
00:08:08,620 --> 00:08:09,620
Come on, Edward.

140
00:08:10,420 --> 00:08:11,420
Come here.

141
00:08:11,780 --> 00:08:12,619
Come here.

142
00:08:12,620 --> 00:08:14,860
Let me ask you something.

143
00:08:15,400 --> 00:08:17,340
Let's just take this back. Let's rewind
this track.

144
00:08:18,280 --> 00:08:19,440
Remember last year, huh?

145
00:08:20,400 --> 00:08:23,480
You and your girls, having a little
girls night, huh? Getting loose off that

146
00:08:23,480 --> 00:08:24,480
goose, feeling good.

147
00:08:25,720 --> 00:08:28,840
You were swerving through the streets of
Maxine. You were owning the town that

148
00:08:28,840 --> 00:08:29,840
night, weren't you?

149
00:08:29,960 --> 00:08:30,960
Huh?

150
00:08:31,510 --> 00:08:32,510
Before you go.

151
00:08:33,250 --> 00:08:34,250
I write that up?

152
00:08:34,330 --> 00:08:35,530
Huh? You lose your job?

153
00:08:35,870 --> 00:08:37,530
You lose your family? You still got your
paycheck?

154
00:08:37,809 --> 00:08:40,210
Okay, okay. I got you, all right? Okay.

155
00:08:41,010 --> 00:08:43,409
Esperanza, you're going home, darling.

156
00:08:44,250 --> 00:08:45,250
I appreciate you.

157
00:08:45,550 --> 00:08:46,830
I appreciate you, too.

158
00:08:47,690 --> 00:08:49,210
Bastard. Hello, Mama.

159
00:08:50,250 --> 00:08:51,250
Go get your stuff.

160
00:08:51,770 --> 00:08:52,770
Go get your stuff.

161
00:08:54,570 --> 00:08:55,570
Now.

162
00:09:20,550 --> 00:09:21,550
I'm on the way.

163
00:09:24,350 --> 00:09:25,350
What's going on?

164
00:09:26,770 --> 00:09:28,090
Somebody broke into the restaurant.

165
00:09:44,170 --> 00:09:46,110
Look at this place, Jackie. Look at
this.

166
00:09:47,350 --> 00:09:48,370
What happened, Jackie?

167
00:09:49,310 --> 00:09:50,310
How?

168
00:09:51,790 --> 00:09:55,530
The law wasn't set. The police didn't
come. Someone called me from home

169
00:09:55,530 --> 00:09:58,730
me to come in. I thought that I did. No,
no, no. You're fired.

170
00:09:59,090 --> 00:10:02,530
Wait, Mr. Kim. Wait a minute. No, no,
no. You're fired. Wait, wait, wait, Mr.

171
00:10:02,590 --> 00:10:06,050
Kim. I'm so glad you're here. Jackie.
This is awful.

172
00:10:06,330 --> 00:10:07,910
I always say set the law.

173
00:10:08,150 --> 00:10:08,689
Yeah, right.

174
00:10:08,690 --> 00:10:09,790
It wasn't her.

175
00:10:10,110 --> 00:10:12,350
Yes, it was. No, it wasn't.

176
00:10:12,930 --> 00:10:14,310
Mr. Kim, it was my son.

177
00:10:15,370 --> 00:10:16,370
Your son?

178
00:10:17,190 --> 00:10:18,190
Yes.

179
00:10:18,390 --> 00:10:19,390
What's your little baby?

180
00:10:20,430 --> 00:10:21,690
Too little to work here. That's illegal.

181
00:10:22,070 --> 00:10:25,330
No, Mr. Kim, it was my oldest son. He
was working here for a little while.

182
00:10:26,210 --> 00:10:27,410
The one that was in jail?

183
00:10:28,310 --> 00:10:29,310
Yes.

184
00:10:29,950 --> 00:10:34,130
You let him come here? He did this? No,
he... No, you're fired.

185
00:10:36,510 --> 00:10:39,790
Wait, Mr. Kim, come on. Shut up, or
you're fired too.

186
00:10:40,430 --> 00:10:42,230
I still got a job. Shut up.

187
00:10:43,550 --> 00:10:44,990
I'm calling the police on your son.

188
00:10:45,610 --> 00:10:46,610
Mr. Kim.

189
00:10:47,400 --> 00:10:48,400
I am the police.

190
00:10:48,540 --> 00:10:49,960
Her gun stole my money.

191
00:10:50,400 --> 00:10:52,840
$3 ,800 and I want it back.

192
00:10:54,280 --> 00:10:55,280
Okay.

193
00:10:57,500 --> 00:10:58,760
Take the report.

194
00:10:59,140 --> 00:11:02,500
Well, Mr. Kim, let's... Let me see your
badge.

195
00:11:06,840 --> 00:11:08,140
Then take the report.

196
00:11:09,940 --> 00:11:11,660
Mr. Kim, all right.

197
00:11:12,440 --> 00:11:14,040
Have these ladies been good to you?

198
00:11:15,620 --> 00:11:16,620
Yeah.

199
00:11:17,390 --> 00:11:18,410
So they made a mistake.

200
00:11:18,630 --> 00:11:19,630
A big mistake.

201
00:11:20,710 --> 00:11:22,290
Now, are you sure you won't fire them?

202
00:11:22,550 --> 00:11:24,790
You know how hard it is to get somebody
you can trust.

203
00:11:25,990 --> 00:11:27,790
Haven't they worked for you for a long
time?

204
00:11:28,590 --> 00:11:31,050
Yeah, but I want my money.

205
00:11:31,610 --> 00:11:32,610
And I get it.

206
00:11:32,910 --> 00:11:34,650
And I want our son locked up.

207
00:11:34,910 --> 00:11:40,030
I got to look into that, but maybe we
can give Natalie a chance to get your

208
00:11:40,030 --> 00:11:41,030
money back.

209
00:11:44,110 --> 00:11:46,090
Natalie, I want my money or you fired.

210
00:11:55,630 --> 00:11:59,250
You got to calm down now. At least hear
what he has to say. Okay. Okay? Okay.

211
00:12:01,430 --> 00:12:02,430
Whoa, whoa, whoa.

212
00:12:02,470 --> 00:12:04,170
Hey. What's going on?

213
00:12:05,210 --> 00:12:06,910
Where is it? Get down. Get down, huh?

214
00:12:07,590 --> 00:12:08,650
Where is it? Natalie.

215
00:12:08,870 --> 00:12:09,870
Shut up.

216
00:12:10,250 --> 00:12:11,250
Where's the money?

217
00:12:11,930 --> 00:12:13,690
What are you talking about? The money
from the store.

218
00:12:14,410 --> 00:12:16,070
You stole it. $3 ,800.

219
00:12:16,490 --> 00:12:17,490
Where is it?

220
00:12:20,250 --> 00:12:21,250
Ma.

221
00:12:21,810 --> 00:12:22,810
Don't lie to me.

222
00:12:23,110 --> 00:12:26,540
Didn't. If you didn't take it, you damn
sure know somebody who took it.

223
00:12:29,160 --> 00:12:31,180
Natalie. Shut up, Lucien.

224
00:12:31,540 --> 00:12:32,540
Get out.

225
00:12:32,560 --> 00:12:33,560
You know what?

226
00:12:33,880 --> 00:12:35,240
Y 'all stay in here, okay?

227
00:12:35,480 --> 00:12:36,480
Stay right there. Natalie.

228
00:12:36,660 --> 00:12:37,660
Don't open the door, okay?

229
00:12:38,900 --> 00:12:41,360
Get out. Get out now. You cannot abide
by my rules.

230
00:12:41,820 --> 00:12:42,960
Get out. Now.

231
00:12:43,260 --> 00:12:45,400
And I'm going to call the parole board
first thing, and I'm going to tell them

232
00:12:45,400 --> 00:12:48,380
as soon as they open to come get your
black ass, because you can't stay here.

233
00:12:48,820 --> 00:12:50,180
But I didn't even take any money.

234
00:12:51,920 --> 00:12:53,800
Why are you causing me so much trouble,
Tony?

235
00:12:54,060 --> 00:12:55,060
Huh?

236
00:12:56,080 --> 00:12:59,480
Natalie. You make my life so damn hard.

237
00:12:59,700 --> 00:13:00,700
Natalie.

238
00:13:01,080 --> 00:13:04,880
Look, stop it, all right? Look, you're
not going to be able to talk to me or

239
00:13:04,880 --> 00:13:05,880
like that.

240
00:13:07,960 --> 00:13:08,960
Let me tell you something.

241
00:13:09,180 --> 00:13:10,240
You are not his father.

242
00:13:10,460 --> 00:13:12,940
So you can just go. You know what? Just
stop. You're not going to talk to my

243
00:13:12,940 --> 00:13:13,940
mama like that.

244
00:13:15,120 --> 00:13:16,120
Well, what you going to do?

245
00:13:16,700 --> 00:13:17,700
You going to hit me?

246
00:13:18,620 --> 00:13:21,040
But you know I'm going to whoop that
ass. Just stop. No, no, no, no.

247
00:13:21,520 --> 00:13:24,200
I want both of y 'all to stop it, and y
'all gonna listen to me.

248
00:13:25,060 --> 00:13:26,260
All right, Natalie, you're wrong.

249
00:13:27,060 --> 00:13:28,720
He said he didn't do it.

250
00:13:30,200 --> 00:13:31,200
All right?

251
00:13:31,240 --> 00:13:34,200
Now, I know you're upset, but this is
not the way to handle it.

252
00:13:35,500 --> 00:13:38,220
And you, she got every right to believe
you did it.

253
00:13:39,760 --> 00:13:42,520
We're trying hard to believe. We're
trying hard to help you.

254
00:13:43,600 --> 00:13:44,840
But this doesn't look good.

255
00:13:45,500 --> 00:13:50,180
So you need to sit your ass down and
tell your mama what happened.

256
00:13:50,460 --> 00:13:51,459
No, no, no.

257
00:13:51,460 --> 00:13:52,980
Sit down, Natalie. You too.

258
00:14:06,500 --> 00:14:07,880
I don't believe me anymore.

259
00:14:09,160 --> 00:14:10,160
Tell her.

260
00:14:15,500 --> 00:14:16,660
I was walking out.

261
00:14:17,680 --> 00:14:18,680
Juan came by.

262
00:14:21,260 --> 00:14:23,440
He was gonna, he was gonna give me a
ride.

263
00:14:24,240 --> 00:14:26,220
And then Luke came, brought me home.

264
00:14:30,740 --> 00:14:32,420
I was watching him in the parking lot.

265
00:14:33,840 --> 00:14:34,980
I saw him lock up.

266
00:14:35,240 --> 00:14:36,360
What? Tell me that.

267
00:14:38,340 --> 00:14:39,340
Cuts.

268
00:14:46,220 --> 00:14:47,260
Cuts. Cuts. Cuts.

269
00:14:48,600 --> 00:14:49,600
Cuts.

270
00:14:50,350 --> 00:14:55,030
The big thug that I just tell him don't
let him finish.

271
00:14:57,090 --> 00:14:59,010
Picked me up and we went out to a
friend's party.

272
00:14:59,910 --> 00:15:01,270
Got a lot of money on him.

273
00:15:03,870 --> 00:15:05,090
So do you think he did it?

274
00:15:09,510 --> 00:15:10,510
No.

275
00:15:10,770 --> 00:15:11,770
I don't.

276
00:15:14,430 --> 00:15:16,510
I've been working there for nine years.

277
00:15:17,960 --> 00:15:19,940
And that place has never been robbed.

278
00:15:23,020 --> 00:15:24,840
Something to make me pay the money back
to.

279
00:15:25,980 --> 00:15:26,980
All of it.

280
00:15:28,260 --> 00:15:30,040
I don't have $3 ,800.

281
00:15:32,720 --> 00:15:34,320
It's either that or he fires me.

282
00:15:36,020 --> 00:15:37,680
Quit that penny -ass job.

283
00:15:44,010 --> 00:15:48,170
I keep trying to tell you, Joey, it does
not work that way. You have to work

284
00:15:48,170 --> 00:15:49,390
from the bottom up.

285
00:15:51,250 --> 00:15:52,990
It's all I know how to do, Joey.

286
00:15:54,710 --> 00:15:57,810
And that's... This is all I know how to
do.

287
00:15:58,930 --> 00:16:00,170
And there's nothing wrong with that.

288
00:16:02,250 --> 00:16:03,930
Your ass about to take that from me.

289
00:16:19,920 --> 00:16:20,920
You ain't leaving.

290
00:16:22,040 --> 00:16:23,039
Lou, move.

291
00:16:23,040 --> 00:16:24,420
I'm going through. You ain't leaving.

292
00:16:27,960 --> 00:16:28,960
Lou, move.

293
00:16:30,280 --> 00:16:32,180
You're going to have to move right
through me.

294
00:16:36,520 --> 00:16:38,060
I'll go through you, Lou. Come on.

295
00:16:38,760 --> 00:16:39,760
Let's go.

296
00:16:41,080 --> 00:16:42,080
Damn it, Lou.

297
00:16:59,310 --> 00:17:02,210
Do you love your mama?

298
00:17:05,849 --> 00:17:06,849
Yeah.

299
00:17:07,490 --> 00:17:08,910
And your sisters?

300
00:17:10,510 --> 00:17:11,510
I don't know.

301
00:17:13,630 --> 00:17:20,430
Get off me,

302
00:17:20,490 --> 00:17:23,369
mate. Get off me. Get off me.

303
00:17:24,010 --> 00:17:25,010
Yeah.

304
00:17:26,369 --> 00:17:27,369
Yeah.

305
00:17:30,790 --> 00:17:31,790
Yeah, that's all right.

306
00:17:59,370 --> 00:18:00,890
She don't. That's all right.

307
00:18:01,850 --> 00:18:02,850
She'll come around.

308
00:18:04,570 --> 00:18:09,450
But you got to keep doing what you're
doing. You got to keep pressing for

309
00:18:09,450 --> 00:18:10,450
right.

310
00:18:13,310 --> 00:18:17,170
Man, I'd go to the streets right now and
make $5 ,000.

311
00:18:18,170 --> 00:18:19,750
Right now. Yeah, that's right.

312
00:18:20,210 --> 00:18:22,270
Go right on out there. Go get it.

313
00:18:23,230 --> 00:18:24,169
That's right.

314
00:18:24,170 --> 00:18:25,170
Go get it.

315
00:18:26,020 --> 00:18:29,160
You've already been in trouble a few
times. You've already been locked up.

316
00:18:29,360 --> 00:18:30,640
That's what you want? That?

317
00:18:33,160 --> 00:18:34,700
Because that's not what I want for you.

318
00:18:37,380 --> 00:18:39,320
You are smart, young man, Joey.

319
00:18:42,180 --> 00:18:43,180
Take a deep breath.

320
00:18:43,900 --> 00:18:44,900
Calm down.

321
00:18:45,840 --> 00:18:48,400
I'm not your enemy. I'm here trying to
help you.

322
00:18:49,220 --> 00:18:50,340
Why are you trying to help me, man?

323
00:18:50,580 --> 00:18:51,820
Don't give a damn about me.

324
00:18:52,260 --> 00:18:54,640
Don't give a damn about my mom. Don't
give a damn about this family.

325
00:18:55,150 --> 00:18:56,150
I don't know you.

326
00:18:58,430 --> 00:18:59,990
So how could I care about you?

327
00:19:02,490 --> 00:19:05,350
But I do care about the other people in
that room.

328
00:19:07,930 --> 00:19:08,970
I love you, Mama.

329
00:19:10,610 --> 00:19:11,710
I love your sisters.

330
00:19:13,390 --> 00:19:15,590
And I got a son that I need to be okay.

331
00:19:16,910 --> 00:19:20,010
And I need your help making sure that
he's okay.

332
00:19:22,870 --> 00:19:23,950
Because he's watching you.

333
00:19:25,530 --> 00:19:26,530
And me.

334
00:19:28,050 --> 00:19:34,170
So if you can't stand me, maybe we could
just find like a middle ground for the

335
00:19:34,170 --> 00:19:35,290
people we love in this house.

336
00:19:39,190 --> 00:19:40,190
Can you do that?

337
00:19:46,370 --> 00:19:51,350
I know you had a long night.

338
00:19:53,230 --> 00:19:54,490
So why don't you go lay it down?

339
00:19:59,760 --> 00:20:00,760
That's why I'm here, man.

340
00:20:01,460 --> 00:20:02,460
I'll talk to you, Mom.

341
00:20:05,300 --> 00:20:06,300
Go lay down.

342
00:20:31,240 --> 00:20:32,240
Is he gone?

343
00:20:32,300 --> 00:20:33,300
No.

344
00:20:33,520 --> 00:20:34,520
I told him to stay.

345
00:20:35,700 --> 00:20:37,480
What the hell did I say? Hold on.

346
00:20:37,700 --> 00:20:40,200
No, no, no. You hold on. Look, look,
look. Let me tell you something, all

347
00:20:40,260 --> 00:20:43,340
You told me to shut up in that room more
than enough.

348
00:20:44,260 --> 00:20:45,740
Now, I don't care how upset you get.

349
00:20:46,060 --> 00:20:49,060
You can never talk to me like that.
Look, you can just... No, no, no, no.

350
00:20:49,060 --> 00:20:50,060
don't have to say it.

351
00:20:50,140 --> 00:20:51,140
A dialogue.

352
00:20:53,560 --> 00:20:54,560
Now, I'm going to go home.

353
00:20:56,140 --> 00:20:57,140
And I'm going to calm down.

354
00:20:58,600 --> 00:21:00,660
And you're not going to talk to me or
him.

355
00:21:01,640 --> 00:21:02,720
Until you calm down.

356
00:21:04,160 --> 00:21:09,940
Because if you continue to talk to me
like that, I promise you, I'm going to

357
00:21:09,940 --> 00:21:12,200
walk right out this house and I'm going
to take my son with me.

358
00:21:13,620 --> 00:21:17,360
Oh, yeah. I see it. I don't care. I can
do it all by myself.

359
00:21:17,560 --> 00:21:18,560
Yeah.

360
00:21:18,860 --> 00:21:19,860
I hear you.

361
00:21:22,480 --> 00:21:23,920
But you better not say it.

362
00:21:36,330 --> 00:21:37,330
See you later.

363
00:22:04,370 --> 00:22:05,370
Miss Avery?

364
00:22:06,640 --> 00:22:07,640
Hey, what's going on?

365
00:22:11,320 --> 00:22:12,920
Just got back from the doctor.

366
00:22:14,080 --> 00:22:15,420
Yeah? Uh -huh.

367
00:22:19,620 --> 00:22:24,960
He said that, um, we should try right
now because...

368
00:22:24,960 --> 00:22:27,780
I'm ovulating.

369
00:22:28,340 --> 00:22:29,640
Marcy. What?

370
00:22:30,780 --> 00:22:33,040
I'm just... I can't.

371
00:22:33,720 --> 00:22:34,720
Why not?

372
00:22:35,380 --> 00:22:36,440
I'm just not.

373
00:22:38,260 --> 00:22:39,260
Feeling... Not.

374
00:22:40,020 --> 00:22:42,360
I'm just... Look, I'm not in the mood.

375
00:22:43,300 --> 00:22:44,860
Okay? What?

376
00:22:45,980 --> 00:22:49,600
Nothing. Nothing. I'm just... Nothing,
babe.

377
00:22:49,980 --> 00:22:50,980
What's wrong?

378
00:22:52,160 --> 00:22:55,600
Nothing's wrong. I just got a lot on my
mind right now.

379
00:22:55,820 --> 00:22:59,300
Randall, do you not want a baby?

380
00:23:01,280 --> 00:23:03,880
What I don't want is an argument.

381
00:24:12,879 --> 00:24:14,580
Hello? Hey, I'm sorry, all right?

382
00:24:14,960 --> 00:24:15,960
Just listen.

383
00:24:16,640 --> 00:24:17,640
I'm so sorry.

384
00:24:18,040 --> 00:24:19,960
I'm just so frustrated by this
situation.

385
00:24:20,240 --> 00:24:27,020
I, um, took this out on you, and, uh,
you

386
00:24:27,020 --> 00:24:28,020
didn't deserve that.

387
00:24:28,160 --> 00:24:31,820
I'm just, uh, I'm sorry.

388
00:24:35,240 --> 00:24:36,300
Can you say something?

389
00:24:38,720 --> 00:24:40,000
What do you want me to say?

390
00:24:42,000 --> 00:24:43,100
I should accept my apology.

391
00:24:56,820 --> 00:24:57,820
Hey.

392
00:25:02,120 --> 00:25:03,340
Are you okay?

393
00:25:05,740 --> 00:25:06,740
No.

394
00:25:07,540 --> 00:25:08,540
What's going on?

395
00:25:10,640 --> 00:25:12,600
I know how close you and Randall are.

396
00:25:13,700 --> 00:25:14,700
Yeah?

397
00:25:17,380 --> 00:25:19,020
Would you tell me if you knew something?

398
00:25:21,100 --> 00:25:22,120
What are you talking about?

399
00:25:24,120 --> 00:25:25,120
Would you tell me?

400
00:25:26,520 --> 00:25:28,580
If he was having an affair, would you
tell me?

401
00:25:29,780 --> 00:25:30,780
What do you mean, yeah?

402
00:25:31,400 --> 00:25:32,400
Yeah, I would.

403
00:25:33,600 --> 00:25:35,040
Please don't tell him I said anything.

404
00:25:36,120 --> 00:25:37,120
Matthew, I won't.

405
00:25:37,480 --> 00:25:38,480
What's going on?

406
00:25:41,040 --> 00:25:42,200
I think he's seeing someone.

407
00:25:43,240 --> 00:25:45,040
No, no. There's no way.

408
00:25:46,440 --> 00:25:47,440
You don't think so?

409
00:25:47,940 --> 00:25:50,520
There's no way that Rand is seeing
anybody.

410
00:25:53,380 --> 00:25:54,820
Why don't you come and talk to Alex?

411
00:25:55,880 --> 00:25:57,400
No. No, I don't.

412
00:25:57,700 --> 00:26:01,340
She's a lot better at this than I am.
Trust me. Come.

413
00:26:15,480 --> 00:26:16,480
Yeah.

414
00:26:17,200 --> 00:26:18,480
Okay, yes, I do.

415
00:26:22,960 --> 00:26:23,960
Then say it.

416
00:26:26,300 --> 00:26:27,320
I want to see you.

417
00:26:31,260 --> 00:26:35,300
Yeah, Marcy, I've got to get going, so
I'll call you later on.

418
00:26:36,120 --> 00:26:37,120
Yeah.

419
00:26:37,480 --> 00:26:40,060
Okay, Marcy, yeah, I'll talk to you
soon. Bye -bye.

420
00:26:42,900 --> 00:26:43,900
Honey, who's that?

421
00:26:44,190 --> 00:26:45,190
Oh, that was with Marcy.

422
00:26:45,490 --> 00:26:46,130
Um...

423
00:26:46,130 --> 00:26:54,890
Dick

424
00:26:54,890 --> 00:26:55,890
Marcy?

425
00:26:59,170 --> 00:27:01,750
Did I say Marcy?

426
00:27:01,950 --> 00:27:03,530
I meant Kelly.

427
00:27:03,790 --> 00:27:04,790
Gosh. Kelly.

428
00:27:05,150 --> 00:27:06,970
Yeah. Uh -huh. Oh.

429
00:27:09,410 --> 00:27:11,490
Um... What are you doing here?

430
00:27:13,550 --> 00:27:14,550
She's upset.

431
00:27:15,770 --> 00:27:16,770
Oh?

432
00:27:18,430 --> 00:27:21,990
She thinks Randall is having an affair.

433
00:27:24,430 --> 00:27:27,610
Yeah, she had mentioned that to me.

434
00:27:28,310 --> 00:27:29,310
She did?

435
00:27:30,830 --> 00:27:31,830
Mm -hmm.

436
00:27:32,050 --> 00:27:33,330
You didn't say anything.

437
00:27:35,010 --> 00:27:38,770
No, because... You think it's as
ridiculous as I do.

438
00:27:39,550 --> 00:27:40,550
Yeah.

439
00:27:40,750 --> 00:27:41,850
Yes, I...

440
00:27:42,110 --> 00:27:44,550
I mean, I'm telling you, I know your
husband. There's no way.

441
00:27:45,550 --> 00:27:46,550
You talk to Alex.

442
00:27:47,430 --> 00:27:48,430
I'll go talk to him.

443
00:27:48,510 --> 00:27:49,489
Thank you.

444
00:27:49,490 --> 00:27:53,710
Oh, no, no, no. I don't think that's...
Honey, he's my friend.

445
00:27:54,290 --> 00:27:56,370
I mean, they're both our friends. That's
what we do.

446
00:27:57,130 --> 00:27:58,730
Right. I just don't... I'm going to go
talk to him.

447
00:28:00,450 --> 00:28:01,450
I'll be right back. Okay.

448
00:28:02,150 --> 00:28:03,150
Thank you.

449
00:28:13,390 --> 00:28:14,630
You almost got busted.

450
00:28:18,010 --> 00:28:19,010
Sorry?

451
00:28:19,290 --> 00:28:20,710
Pretending like you're talking to me.

452
00:28:22,630 --> 00:28:24,430
Um, I know who you're talking to.

453
00:28:27,050 --> 00:28:28,050
Who?

454
00:28:29,090 --> 00:28:31,370
Obviously something about Brad's
surprise party.

455
00:28:34,070 --> 00:28:35,570
You gotta be more careful.

456
00:28:38,590 --> 00:28:39,590
You're right.

457
00:28:41,710 --> 00:28:43,890
I don't know if it's a good idea for him
to talk to him.

458
00:28:44,550 --> 00:28:45,550
You know, me either.

459
00:28:45,850 --> 00:28:46,870
Maybe I should stop him.

460
00:28:47,730 --> 00:28:49,230
Yeah. I don't know.

461
00:28:49,890 --> 00:28:51,510
Randall will be so mad that I told him.

462
00:28:51,850 --> 00:28:53,610
You know, I really think you're right.

463
00:28:54,110 --> 00:28:55,170
No, you know what?

464
00:28:56,090 --> 00:28:57,350
Let him think whatever he wants.

465
00:28:58,050 --> 00:28:59,050
I don't care.

466
00:28:59,170 --> 00:29:00,170
You have any wine?

467
00:29:01,390 --> 00:29:03,890
Uh, sure, yeah.

468
00:29:05,750 --> 00:29:07,770
Actually, I'm on my way out.

469
00:29:08,250 --> 00:29:12,250
To meet Natalie and Esperanza, and Kelly
and I are all going to meet at her

470
00:29:12,250 --> 00:29:14,450
place. Oh, okay. All right, good. I'll
come over there.

471
00:29:16,870 --> 00:29:17,870
Right?

472
00:29:21,970 --> 00:29:24,250
It's a meeting for our kids' school.

473
00:29:26,950 --> 00:29:27,950
Oh, right.

474
00:29:28,730 --> 00:29:31,290
I don't want to be bothered with that
kid stuff.

475
00:29:32,850 --> 00:29:36,470
Yeah, I'll just, you know, I'll go for a
run or something. I need to clear my

476
00:29:36,470 --> 00:29:37,470
head anyway.

477
00:29:37,800 --> 00:29:38,800
Good idea.

478
00:30:08,919 --> 00:30:09,919
Knock, knock.

479
00:30:10,180 --> 00:30:11,180
Hey, man.

480
00:30:13,540 --> 00:30:14,720
Already coming along, huh?

481
00:30:15,920 --> 00:30:17,460
Yeah. Thanks.

482
00:30:20,600 --> 00:30:23,300
So, uh... What's going on?

483
00:30:25,320 --> 00:30:26,320
Don't even, man.

484
00:30:26,840 --> 00:30:28,780
I thought Mark could go over there and
talk to Alex.

485
00:30:29,720 --> 00:30:30,780
She's upset with me.

486
00:30:31,340 --> 00:30:32,340
Yeah.

487
00:30:33,420 --> 00:30:37,400
Yeah. It's, um... It's a bit of an
understatement.

488
00:30:39,050 --> 00:30:40,170
You think you're having an affair?

489
00:30:43,750 --> 00:30:44,750
Yeah.

490
00:30:47,630 --> 00:30:53,450
I mean, I told her that it was, um... I
told her that you weren't, obviously.

491
00:30:54,250 --> 00:30:57,070
Right. Well, I'm glad you told her.

492
00:30:59,210 --> 00:31:01,650
So, uh... So what's going on?

493
00:31:03,510 --> 00:31:04,510
Nothing, man.

494
00:31:04,970 --> 00:31:05,970
Nothing.

495
00:31:07,760 --> 00:31:08,760
Come on, man. You can tell me.

496
00:31:09,120 --> 00:31:14,700
No, it's nothing. Like, I got a big case
coming up, you know, and my testimony's

497
00:31:14,700 --> 00:31:15,379
really important.

498
00:31:15,380 --> 00:31:19,680
So I've just been a little nervous about
it, you know.

499
00:31:20,000 --> 00:31:22,180
So, a little stressed.

500
00:31:22,640 --> 00:31:24,400
Yeah, well, I understand. Working too
much.

501
00:31:24,860 --> 00:31:27,740
I mean, you've been distant with me as
well. You haven't popped by the office.

502
00:31:29,740 --> 00:31:30,740
Sorry.

503
00:31:32,460 --> 00:31:36,380
Yeah, it's, um... Well, listen, you
know, we're good friends.

504
00:31:38,250 --> 00:31:39,250
You can tell me.

505
00:31:39,650 --> 00:31:41,870
I mean, I'm not going to tell her.

506
00:31:43,070 --> 00:31:45,890
I mean, you know what these women are
like. They always think it's something

507
00:31:45,890 --> 00:31:46,890
that they've done wrong.

508
00:31:48,810 --> 00:31:49,810
I'm your buddy.

509
00:31:54,430 --> 00:31:55,430
I don't know.

510
00:31:57,310 --> 00:32:03,890
My advice would be just to go and buy
some flowers and come back,

511
00:32:03,970 --> 00:32:05,750
give it some nice attention and...

512
00:32:07,360 --> 00:32:08,420
Make love to all night.

513
00:32:11,960 --> 00:32:13,440
I hear that. I hear that.

514
00:32:16,660 --> 00:32:22,400
But from now on, if you can close the
kitchen blind, because

515
00:32:22,400 --> 00:32:25,800
Alex caught you like two, three times.

516
00:32:27,580 --> 00:32:28,580
Yeah,

517
00:32:29,660 --> 00:32:33,500
it makes me feel, you know, a little
uncomfortable.

518
00:32:36,400 --> 00:32:40,880
Well, you know, we just don't do those
kind of things.

519
00:32:42,060 --> 00:32:43,260
Especially in the kitchen.

520
00:32:43,460 --> 00:32:47,420
And I don't want her getting any ideas,
you know?

521
00:32:48,200 --> 00:32:49,200
Yeah, yeah.

522
00:32:49,340 --> 00:32:50,219
All right.

523
00:32:50,220 --> 00:32:55,940
I mean, don't tell her I said this, but
she's a bit of a prude in the bedroom.

524
00:32:56,460 --> 00:32:57,219
You know?

525
00:32:57,220 --> 00:32:59,620
She only likes it one way.

526
00:33:00,380 --> 00:33:01,380
Same way.

527
00:33:02,040 --> 00:33:03,040
Every time.

528
00:33:04,220 --> 00:33:05,149
All right.

529
00:33:05,150 --> 00:33:09,910
All right, well, maybe you guys should
try it. You might like it.

530
00:33:11,770 --> 00:33:12,770
Yeah.

531
00:33:13,490 --> 00:33:18,870
I mean, it's my birthday coming up, so
maybe we'll try a different position. I

532
00:33:18,870 --> 00:33:19,870
don't know, you know.

533
00:33:20,890 --> 00:33:27,610
Hopefully, we can do something
different. Can we not talk

534
00:33:27,610 --> 00:33:28,610
about those?

535
00:33:29,630 --> 00:33:30,630
Yeah, sorry.

536
00:33:31,050 --> 00:33:32,050
Thanks.

537
00:33:34,940 --> 00:33:41,620
Yeah, I mean I was sacred You know we
should Treat

538
00:33:41,620 --> 00:33:46,700
them like the angels that they are and
I'm sorry man. I shouldn't I shouldn't

539
00:33:46,700 --> 00:33:50,400
have gone there. No, it's okay Yeah

540
00:33:50,400 --> 00:33:55,740
Yeah, I hear you

541
00:33:55,740 --> 00:34:02,700
Why don't you run out get flowers and
I'll go

542
00:34:02,700 --> 00:34:03,840
back inside and

543
00:34:05,100 --> 00:34:10,400
Alex and I will be sending Marcy home in
a little bit. You think it's that

544
00:34:10,400 --> 00:34:11,400
simple?

545
00:34:12,340 --> 00:34:13,340
Yeah, absolutely.

546
00:34:13,600 --> 00:34:17,880
I mean, certainly bring the piece back.

547
00:34:19,719 --> 00:34:20,719
Try it.

548
00:34:20,800 --> 00:34:21,800
All right.

549
00:34:22,639 --> 00:34:24,480
All right, thanks. All right.

550
00:34:26,840 --> 00:34:27,840
She's looking good.

551
00:34:30,040 --> 00:34:33,080
The boat, not Marcy, the boat. Oh, yeah,
yeah.

552
00:34:33,799 --> 00:34:34,799
Yeah.

553
00:34:34,900 --> 00:34:38,179
Thanks, bro. I'm trying. I'm trying. I
wouldn't speak about your wife like

554
00:34:39,500 --> 00:34:40,800
Well, good luck, man. Good luck tonight.

555
00:34:41,100 --> 00:34:42,100
All right.

556
00:34:42,280 --> 00:34:43,620
Thanks. I'm thinking of her.

557
00:34:44,840 --> 00:34:45,840
Hello?

558
00:34:56,580 --> 00:34:57,580
Hi, Jenna.

559
00:34:59,380 --> 00:35:01,960
Yeah, no, I have it. It's in my email.
My...

560
00:35:02,640 --> 00:35:03,800
My computer died, I'm sorry.

561
00:35:05,260 --> 00:35:08,160
Yeah sure, let me just hop on the
desktop and I can take a look at it.

562
00:35:37,009 --> 00:35:39,470
Yeah, no, no, right now. I'll just sign
in and, um...

563
00:35:39,470 --> 00:35:46,830
Let

564
00:35:46,830 --> 00:35:47,830
me call you back, Jenna.

565
00:37:09,710 --> 00:37:10,710
Hey.

566
00:38:17,140 --> 00:38:18,960
Thank you so much, you guys, for coming
over.

567
00:38:19,400 --> 00:38:20,720
Sure, what's up? Just playing.

568
00:38:21,020 --> 00:38:24,700
Okay, so, you guys know that I do the
surprise party for Brad every year,

569
00:38:24,800 --> 00:38:27,560
And I still want to do one this year,
even though we're only a few days away.

570
00:38:28,440 --> 00:38:31,680
I've just been a little behind because
of this whole situation.

571
00:38:33,080 --> 00:38:36,260
So, I might need you guys' help.

572
00:38:36,780 --> 00:38:38,780
Okay. Whatever you need, let us know.

573
00:38:39,040 --> 00:38:43,060
Great. Well, I was thinking that we
could have you guys all hide over here.

574
00:38:43,680 --> 00:38:46,200
Okay, and then the rest of his friends,
I'll have them hide around the corner.

575
00:38:46,360 --> 00:38:50,400
And I told him that I'm not feeling very
well this year, so to forget about it.

576
00:38:50,460 --> 00:38:52,320
So he has no idea what we're doing.

577
00:38:53,280 --> 00:38:54,380
Sneaky. I like it.

578
00:38:54,800 --> 00:38:58,260
I have these baby pictures of him. I'm
going to blow them out and put them all

579
00:38:58,260 --> 00:39:00,760
over the house. I need your help kind of
setting all that up.

580
00:39:01,660 --> 00:39:02,820
Oh, so cute.

581
00:39:03,400 --> 00:39:04,400
Wearing a dress.

582
00:39:05,780 --> 00:39:07,920
It's a little bit different in England.
It's a prison gown.

583
00:39:08,300 --> 00:39:11,080
Oh, my God. He is going to be so
embarrassed.

584
00:39:11,420 --> 00:39:12,760
No, look at that.

585
00:39:14,120 --> 00:39:16,440
It's almost as cute as my baby, Justice.

586
00:39:17,020 --> 00:39:19,940
Did you see? I did.

587
00:39:20,960 --> 00:39:22,340
Very cute. Soft dress.

588
00:39:23,900 --> 00:39:27,360
Oh, my goodness.

589
00:39:28,160 --> 00:39:30,380
Oh, look at him.

590
00:39:30,660 --> 00:39:34,220
He's so cute. That is beautiful. So this
is in black and white?

591
00:39:36,760 --> 00:39:38,080
That's a nut. What?

592
00:39:38,540 --> 00:39:39,540
That's a heart.

593
00:39:39,780 --> 00:39:40,860
No, it's...

594
00:39:41,340 --> 00:39:43,680
Well, because he looks like a little
white baby.

595
00:39:44,020 --> 00:39:45,720
Well, I didn't mean to.

596
00:39:46,060 --> 00:39:49,400
Look, lots of black babies. African
-American.

597
00:39:49,760 --> 00:39:53,000
Well, in your neighborhood, but in my
hood, we black.

598
00:39:54,060 --> 00:39:55,060
So,

599
00:39:55,820 --> 00:40:01,060
look, a lot of blackrican -American
babies come out really light.

600
00:40:01,400 --> 00:40:02,540
Almost white -looking.

601
00:40:03,120 --> 00:40:05,740
Yeah, you can always tell the complexion
they're going to be by the top of their

602
00:40:05,740 --> 00:40:07,080
ears. Right here.

603
00:40:07,640 --> 00:40:09,160
Really? Natalie.

604
00:40:09,600 --> 00:40:10,600
Yeah.

605
00:40:11,370 --> 00:40:13,070
I got four kids. I didn't know that.

606
00:40:14,450 --> 00:40:15,470
I never knew that.

607
00:40:22,310 --> 00:40:23,310
No,

608
00:40:23,850 --> 00:40:24,850
the chocolate is.

609
00:40:25,510 --> 00:40:28,310
Really? Just right there? Yeah, right
there. Who told you that?

610
00:40:30,610 --> 00:40:31,650
Oh, my God.

611
00:40:32,070 --> 00:40:33,070
Are you okay?

612
00:40:33,450 --> 00:40:34,450
What's going on with her?

613
00:40:35,050 --> 00:40:36,450
He's cheating on me. Wait.

614
00:40:42,160 --> 00:40:44,720
What? Oh, no. How do you know that?

615
00:40:45,360 --> 00:40:49,160
I was on his computer, and he has all of
his devices linked. So when he gets the

616
00:40:49,160 --> 00:40:52,800
email or a text, everything comes up. I
saw it. I saw it all.

617
00:40:53,580 --> 00:40:54,700
Honey, I'm so sorry.

618
00:40:57,320 --> 00:40:58,320
How about it's disgusting?

619
00:41:00,740 --> 00:41:01,900
Do you know who it's with?

620
00:41:03,220 --> 00:41:05,080
He just has it in his phone. It's Peppa.

621
00:41:06,360 --> 00:41:07,780
What kind of name is Peppa?

622
00:41:13,910 --> 00:41:16,030
Next on, if loving you is wrong.

623
00:41:16,290 --> 00:41:18,930
Why are you talking to those guys, man?
I'm just trying to build my army around

624
00:41:18,930 --> 00:41:19,448
me, Brad.

625
00:41:19,450 --> 00:41:20,670
You got a break -in at my mother's
place?

626
00:41:20,970 --> 00:41:22,350
Huh? So I don't have a job anymore?

627
00:41:22,670 --> 00:41:25,610
$3 ,800 my mom got to pay back. And give
me the money.

628
00:41:26,490 --> 00:41:27,830
You. You.

629
00:41:28,390 --> 00:41:29,390
Are Peppa.

630
00:41:32,050 --> 00:41:33,310
Is that his baby?

631
00:41:33,510 --> 00:41:34,510
No.

632
00:41:35,870 --> 00:41:38,630
No. I love making love to you.

633
00:41:40,410 --> 00:41:41,790
More than my wife.

634
00:41:43,660 --> 00:41:44,660
Do you know something?

635
00:41:47,360 --> 00:41:49,080
You have to tell me.

